RED VELVET - Moonlight Melody -- ŞARKI SÖZÜ (ROM/HAN/TR) (RENK KODLU)
Albüm: Perfect Velvet
Şarkı: 09.Moonlight Melody (달빛 소리)
Şarkının Adının Tercümesi: Ay Işığının Melodisi (Ay Işığının Sesi)
Romanization (Renk Kodlu)
[JOY]yunanhi
deo balgasseotteon
geu bam mani seollehadeon na
[YR]hokshi nae mam deulkil geot gata
dwitgeoreumchideon geunal
geu bam mani seollehadeon na
[YR]hokshi nae mam deulkil geot gata
dwitgeoreumchideon geunal
[IR]sungan
gapjagi eodieseonga deullyeoodeon
gwitgareul maemdoldeon jongsori
gwitgareul maemdoldeon jongsori
[SG]dalppichilkka uril bichudeon
gaman jikyeoboda museun malhago shipeonna
[WEN]deureobon jeok eoptteon geuttaeye uri
ijeul su eomneun dalppit sori
gaman jikyeoboda museun malhago shipeonna
[WEN]deureobon jeok eoptteon geuttaeye uri
ijeul su eomneun dalppit sori
[IR]gakkeum
ani sashil mani
geudae saenggangnaneun bam
[JOY]hokshi nae mam deullil geot gata
gwaenhi changeul danneun na
geudae saenggangnaneun bam
[JOY]hokshi nae mam deullil geot gata
gwaenhi changeul danneun na
[YR]mundeuk
gapjagi saenggakna honja utgon haetteon
gwitgae maemdoldeon jongsori
gwitgae maemdoldeon jongsori
[WEN]dalppichilkka
uril bichudeon
gaman jikyeoboda museun malhago shipeonna
[SG]deureobon jeok eoptteon geuttaeye uri
ijeul su eomneun dalppit sori
gaman jikyeoboda museun malhago shipeonna
[SG]deureobon jeok eoptteon geuttaeye uri
ijeul su eomneun dalppit sori
[JOY]gieokanayo
uril wihae noraehago
uril wihae chukbokadeon
[WEN]maneun byeoldeul junge honja
yunanhi keugo bichi natteon
[SG]maeil geu jarieuril wihae chukbokadeon
[WEN]maneun byeoldeul junge honja
yunanhi keugo bichi natteon
mareopshi inneunde gwi giuryeobwado
[RV]dashi deureobol su eoptteon naegen sojunghan
ijeul su eomneun dalppit sori
Hangul
유난히 더 밝았었던
그 밤 많이 설레하던 나
혹시 내 맘 들킬 것 같아
뒷걸음치던 그날
순간 갑자기 어디에선가 들려오던
귓가를 맴돌던 종소리
달빛일까 우릴 비추던
가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
들어본 적 없던 그때의 우리
잊을 수 없는 달빛 소리
가끔 아니 사실 많이
그대 생각나는 밤
혹시 내 맘 들릴 것 같아
괜히 창을 닫는 나
문득 갑자기 생각나 혼자 웃곤 했던
귓가에 맴돌던 종소리
달빛일까 우릴 비추던
가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
들어본 적 없던 그때의 우리
잊을 수 없는 달빛 소리
기억하나요 우릴 위해 노래하고
우릴 위해 축복하던
많은 별들 중에 혼자
유난히 크고 빛이 났던
매일 그 자리에
말없이 있는데 귀 기울여봐도
다시 들어볼 수 없던 내겐 소중한
잊을 수 없는 달빛 소리
Türkçe Tercümesi
[JOY]kalbimin
titreştiği o gecede
Etraf her
zamankinden daha parlaktı
[YR]bunu fark edeceksin gibi hissetmiştim
[YR]bunu fark edeceksin gibi hissetmiştim
Bu yüzden hep
geriye doğru adımlar attım
[IR]aniden,
bir yerlerden gelen
Çan seslerini
duyuverdim
[SG]üzerimize yansıyan ay mıydı kaynağı?
Bize bir şey mi söylemek istiyordu?
[WEN]bunu daha önce hiç duymamıştım
[WEN]bunu daha önce hiç duymamıştım
Ay ışığından
gelen o unutulmaz sesi
[IR]bazen,
hayır pek çok zaman
O geceyi
düşünüyorum
[JOY]kalbimin sesini dutyabilirmişsin gibi hissediyorum
[JOY]kalbimin sesini dutyabilirmişsin gibi hissediyorum
Bu yüzden
pencereleri kapatıyorum
[YR]aniden
çan seslerini kulaklarımda yankılanırken
Hatırladım ve
bu yüzden gülümsedim
[WEN] üzerimize yansıyan ay mıydı kaynağı?
Bize bir şey
mi söylemek istiyordu?
[SG] bunu daha önce hiç duymamıştım
[SG] bunu daha önce hiç duymamıştım
Ay ışığından gelen o unutulmaz sesi
[JOY]sen de
hatırlıyor musun?
Bizim için
şarkı söylemiş bizi kutsamıştı
[WEN]tüm o yıldızların içinde
[WEN]tüm o yıldızların içinde
En parlak en
büyük olanıydı
[SG]hergün oraya gidiyorum
Kulaklarımı dikkatle açsam da artık onu duyamıyorum
[RV]unutmamın imkansız olduğu,
ve çok kıymetli ay ışığının şarkısını[RV]unutmamın imkansız olduğu,
Yorumlar
Yorum Gönder