SM the Ballad - Breath (Korece Ver.) -- Şarkı Sözü (Rom/Han/Tr) (renk kodlu)
Albüm: S.M. The Ballad Vol. 2 – Breath
Şarkı: 2."숨소리 (Breath)" (Taeyeon & Jonghyun)
Şarkının Adının Tercümesi: Nefesinin Sesi (Nefes)
Şarkının Adının Tercümesi: Nefesinin Sesi (Nefes)
Romanization (Renk Kodlu)
[JH]nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo
naya
cham oraenmaniya
neomu himi deureoseo japgido mianhaeseo
neoreul bonaen ge
huhoedwaeseo hansumman swineungeol
[TY]neomu nollaseo mari naojido anhasseo
tteollineun gaseumman butjabasseo
manhi himdeunji jigeum eodi inneunji
mutgido jeone nunmuri heulleosseo
[JH&TY]ne sumsoriman deullyeodo geurae
nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[JH]akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo
[JH&TY]eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[JH]jasin eobseul ttae, gakkeum
[JH&TY]sumsorirado deullyeojugil
[JH]sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge
gyeou harureul saneun ge
[TY]jungneun geot boda himi deundago nege mareul motaesseo
geokjeonghal geot gataseo..
[JH&TY]babocheoreom hansumman swineun geol
nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[JH]akkideon nae [JH&TY]jageun chueokdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
jasin eobseul ttae,
gakkeum sumsorirado deullyeojugil
[TY]hagopeun mari manhado
nan amu maldo mot hago
da gwaenchantago seororeul dallaego [JH&TY]apahaesseo
[JH]da doedollimyeon urin haengbokhagiman haesseo
[JH&TY]nochi motago isseo
nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[JH]akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo
[JH&TY]eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[JH]jakku nega saenggak nal ttaen
[TY]chameul su eobsi himdeul ttaen
[JH&TY]ireokerado gakkeum sumsorirado deullyeojugir
Hangeul
나도 모르게 전화기를 들고 말았어
나야… 참 오랜만이야
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서
너를 보낸 게… 후회돼서 한숨만 쉬는걸
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어
떨리는 가슴만 붙잡았어
많이 힘든지 지금 어디 있는지
묻기도 전에 눈물이 흘렀어
네 숨소리만 들려도 그래
눈물이 이렇게 흘러내리면
아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자신 없을 때,
가끔 숨소리라도 들려주길
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게
겨우 하루를 사는 게
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
걱정할 것 같아서..
바보처럼 한숨만 쉬는 걸
눈물이 이렇게 흘러내리면
아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자신 없을 때,
가끔 숨소리라도 들려주길
하고픈 말이 많아도
난 아무 말도 못 하고…
다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어
놓지 못하고 있어
눈물이 이렇게 흘러내리면
아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자꾸 네가 생각 날 땐…
참을 수 없이 힘들 땐…
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
Türkçe Çevirisi
[JH]Farkına bile varmadan telefonu elime almıştım
“Benim… Uzun zaman oldu…”
Çok zor olduğundan, seni tutamadığım için üzgünüm
Seni bırakmış olmanın pişmanlığı içinde sadece içimi
çekebiliyorum
[TY]O kadar şaşırmıştım ki, konuşamadım bile
Titreyen kalbimi kontrol etmeye çalışıyordum
“Çok zorlanıyor musun? Şimdi neredesin?”
Bunları sormayı başaramadan, göz yaşlarım dökülmeye
başladı.
[JH&TY]Sadece nefesinin sesini duymuşken
Gözyaşlarım böylece akıveriyorlar
[JH]Benim en küçük hatıralarımda bile
[JH&TY] ne yapacağımı bilmiyorum
Birbirimizi bırakmaya söz vermiş olsak da bu çok canımı yakıyor
[JH]Ama bunu yapabileceğimden emin olmasam da
[JH&TY]Lütfen en azından nefesinin sesini duymama izin ver
[JH]Nefes alıp her sabah gözlerimi açıyorum yeniden
Her günü zorlukla atlatıp bir diğerine geçerken
[TY]Sana bu söylediğinin ölümden daha
zor olduklarını söyleyemem
[JH&TY]Sen endişelenirsin diye bir aptal gibi derin bir nefes verdim
Gözyaşlarım böylece akıveriyorlar
[JH]Benim en küçük [JH&TY] hatıralarımda bile ne yapacağımı bilmiyorum
Birbirimizi bırakmaya söz vermiş olsak da bu çok canımı yakıyor
Ama bunu yapabileceğimden emin olmasam da
Lütfen en azından nefesinin sesini duymama izin ver
[TY]Söylemek istediğim pek çok şey vardı
Ama hiçbirini söyleyemedim
İkimiz de birbirimize iyi olduğumuzu söyledik, diğerinin [JH&TY]acısını rahatlatmak için
[JH]Geriye baktığımda sadece mutlu olduğumuzu görüyorum
[JH&TY]Henüz birbirimizi bırakmamışken…
Gözyaşlarım böylece akıveriyorlar
[JH] Benim en küçük hatıralarımda bile
[JH&TY] ne yapacağımı bilmiyorum
Birbirimizi bırakmaya söz vermiş olsak da bu çok canımı yakıyor
[JH]Seni düşünüp dururken…
[TY]Bu katlanamayacağım kadar zor olduğunda…
[JH&TY] Lütfen en azından nefesinin sesini duymama izin ver
Yorumlar
Yorum Gönder