Super Junior- Dead At Heart-- Şarkı Sözü (Rom/Han/Tr) (renk kodlu)
Albüm: Sorry Sorry
Şarkı: 11.죽어있는 것 (Dead at Heart)
Şarkının Adının Tercümesi: Ölüyormuş Gibi (Kalpte Ölü)
Şarkının Adının Tercümesi: Ölüyormuş Gibi (Kalpte Ölü)
Romanization (Renk Kodlu)
[KH]Jeongmal mweohan geongayo
gireoddeon han hae dongan
Geudael bonaego nani eojeggajiui
Geudael bonaego nani eojeggajiui
naneun machi joogeoiddeon geotgwa gatneyo
[SM]Geureohke gireoddeon shigan sogen
[SM]Geureohke gireoddeon shigan sogen
ddeonagan dangshinbakke eobneyo
[DH]Geudae bakken amooreon saenggakhaji
[DH]Geudae bakken amooreon saenggakhaji
anheun chae ireohke han haega jinaganeyo
[KH]Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon
[KH]Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon
narui gieok hamkke georeogaddeon wooril
bichweojoodeon malgeun haetsal
[YS]Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko
[YS]Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko
naui meoritsogeseo nareul
joogeoigge hae
[RW]Chingoodeureun modoo eoreuni dwego
[RW]Chingoodeureun modoo eoreuni dwego
nan ajik cheoreobneun aicheoreom
[YS]Geudaebakke amooreon saenggakhaji anheun
[YS]Geudaebakke amooreon saenggakhaji anheun
chae machi joogeo iddeon geotgwa
gatneyo
[SW]Geudael chajagaddeon eoneu
[SW]Geudael chajagaddeon eoneu
bi naerideon narui gieok
[LT]Hamkke georeogaddeon wooril
[LT]Hamkke georeogaddeon wooril
bichweojoodeon malgeun haetsal
[RW]Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko
[RW]Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko
naui meoritsogeseo nareul
joogeoigge hae
[YS]Heyeojimeul ggaedadji mothaneun nan
[YS]Heyeojimeul ggaedadji mothaneun nan
([SJ]Ajikdo ggaedadji mothaneun nan)
ajikdo woori mirael sangsanghago
[KH]Heyeojin jigeumdo nae mameun eonjena
[KH]Heyeojin jigeumdo nae mameun eonjena
geudaeui gyeoteseo sarainneun
geotcheoreom joogeoinneun geoyeyo
[SJ]Neoreul saranghaeddeon soongan
[SJ]Neoreul saranghaeddeon soongan
naega meomchweo beorin geoya hamkke isseul
ddaedo neoreul gieokhal soon eobseul geoya
[RW]Geu eoneu hanado naega anieoddago
[YS]Geureohke saenggakhamyeon
[YS&RW]Amoogeotdo anin geol
[KH]Neoreul ijji mothamyeon naega joogeoinneun geot
[RW]Geu eoneu hanado naega anieoddago
[YS]Geureohke saenggakhamyeon
[YS&RW]Amoogeotdo anin geol
[KH]Neoreul ijji mothamyeon naega joogeoinneun geot
Hangul
정말 뭐한 건가요 길었던 한 해 동안
그댈 보내고 나니 어제까지의 나는
마치 죽어있던 것과 같네요
그렇게 길었던 시간 속엔 떠나간 당신밖에 없네요
그대 밖엔 아무런 생각하지 않은 채
이렇게 한 해가 지나가네요
그댈 찾아갔던 어느 비 내리던 날의 기억
함께 걸어갔던 우릴 비춰주던 맑은 햇살
그 어느 하나도 나를 떠나지 않고
나의 머릿속에서 나를 죽어있게 해
친구들은 모두 어른이 되고 난 아직 철없는 아이처럼
그대밖에 아무런 생각하지 않은 채
마치 죽어 있던 것과 같네요
그댈 찾아갔던 어느 비 내리던 날의 기억
함께 걸어갔던 우릴 비춰주던 맑은 햇살
그 어느 하나도 나를 떠나지 않고
나의 머릿속에서 나를 죽어있게 해
헤어짐을 깨닫지 못하는 난 (아직도 깨닫지 못하는 난)
아직도 우리 미랠 상상하고
헤어진 지금도 내 맘은 언제나 그대의 곁에서
살아있는 것처럼 죽어있는 거예요
너를 사랑했던 순간 내가 멈춰 버린 거야
함께 있을 때도 너를 기억할 순 없을 거야
그 어느 하나도 내가 아니었다고
그렇게 생각하면 아무것도 아닌 걸
너를 잊지 못하면 내가 죽어있는 것
Türkçe Tercümesi
[KH] Bu yıl boyunca gerçekten ne yapıyordun aşkım?
Gitmene izin verdikten sonra ertesi gün
olmadan çıldırıp öleceğimi düşündüm.
[SM] Bu uzun zaman diliminde sadece
beni terk eden bir
sen vardın
[DH] Senden başka hiçbir düşünmeden
bu yıl bu şekilde geçti.
[KH] Seni bulmak için çıktığım o yağmurlu günün anıları,
birlikte yürürken üzerimizde parlayan ışıltılı güneş ışığı
[YS] Bunların hiçbiri beni terk etmedi.
Kafamın içinde
beni yavaş yavaş öldürüyordu.
[RW] Tüm arkadaşlarım birer yetişkin oldu
ama ben hala
olgunlaşmamış bir çocuğum.
[YS] Senden başka hiçbir şey düşünmeden,
bu ölü olmak
gibiydi.
[SW] Seni bulmak için çıktığım o yağmurlu günün anıları,
[LT] birlikte yürürken üzerimizde parlayan ışıltılı güneş
ışığı
[RW] Bunların hiçbiri beni terk etmedi.
Kafamın içinde
beni yavaş yavaş öldürüyordu.
[YS] Ayrılığımızı anlamıyorum
[SJ] Hala anlayamıyorum
[YS]
Şimdi bile geleceğimizi hayal ediyorum.
[KH] Ayrılığımızdan sonra bile,
tıpkı kalbimin hep senin
yanında yaşaması gibi…
Tıpkı ölüymüşüm gibi
[SJ] Seni sevdiğim anıları durdurdum.
Birlikte olduğumuzda
bile seni hatırlayamayacağım.
[RW] Eğer bütün bunların olmadığını düşünürsem sadece
[YS] O zaman [YS/RW] Bu hiçbir şey olur.
[KH] Eğer seni unutamazsam bu tıpkı bir ölü gibi
olduğumdandır.
Yorumlar
Yorum Gönder